A Farewell To Kings
1977

Mercury/Polygram
Produzido por Rush & Terry Brown


01. A Farewell To Kings
02. Xanadu
03. Closer To The Heart
04. Cinderella Man
05. Madrigal
06. Cygnus X-1

A FAREWELL TO KINGS
UM ADEUS AOS REIS

When they turn the pages of history
When these days have passed long ago
Will they read of us with sadness
For the seeds that we let grow
We turned our gaze
From the castles in the distance
Eyes cast down
On the path of least resistance

Quando virarem as paginas de historia,
Quando esses dias ja tiverem passado ha muito,
Eles lerao sobre nos com tristeza?
Pelas sementes que deixamos crescer?
Desviamos nosso olhar
Dos castelos nas distancias.
Olhos abatidos
No caminho da menor resistencia

   Cities full of hatred
   Fear and lies
   Withered hearts
   And cruel tormented eyes.
   Scheming demons
   Dressed in kingly guise
   Beating down the multitude
   And scoffing at the wise

   Cidades cheias de odio,
   Medo e mentiras,
   Coracoes murchos
   E cruéis olhos atormentados,
   Demonios ardilosos
   Vestidos como reis
   Abatendo a multidao
   E zombando dos sabios

The hypocrites are slandering
The sacred halls of Truth
Ancient nobles showering
Their bitterness on youth
Can't we find
The minds that made us strong
Can't we learn
To feel what's right and wrong

Os hipocritas estao difamando
A sagradas salas da Verdade
Velhos nobres despejando
Seu rancor na juventude
Não podemos encontrar
As ideias que nos tornaram fortes?
Não podemos aprender
A sentir o que eh certo e o que eh errado?

   Cities full of hatred
   Fear and lies
   Withered hearts
   And cruel, tormented eyes
   Scheming demons
   Dressed in kingly guise
   Beating down the multitude
   And scoffing at the wise

   Cidades cheias de odio,
   Medo e mentiras,
   Coracoes murchos
   E cruéis olhos atormentados.
   Demonios ardilosos
   Vestidos como reis,
   Abatendo a multidao
   E zombando dos sabios

   Can't we raise our eyes
   And make a start
   Can't we find the minds
   To lead us closer to the Heart

Nao podemos abrir nossos olhos
   E recomeçar?
   Nao podemos encontrar as ideias
   Que nos levem mais perto do Coracao?


CLOSER TO THE HEART
MAIS PRÓXIMO AO CORAÇÃO

And the men who hold high places
must be the ones to start
to mold a new reality
Closer to the heart

E os homens em postos elevados
tem que ser os a começar
a moldar uma nova realidade
mais próxima ao coração.

The Blacksmith and the artist
reflect it their art
they forge their creativity
Closer to the heart

O ferreiro e o artista
refletem isso em sua arte
eles forjam suas criatividades
mais próximas ao coração.

Philosophers and plowmen
each must know his part
to sow a new mentality
Closer to the heart

Filósofos e lavradores
cada um tem de saber sua parte
para semear uma nova mentalidade
mais próxima ao coração.

You can be the captain
and I will draw the chart
sailing into destiny
Closer to the heart
yeah, closer to the heart.

Você pode ser o capitão
e eu desenharei o mapa
navegando de encontro ao destino
mais próximo ao coração
yeah, mais próximo ao coração.